Я еду домой! Том 2 - Страница 45


К оглавлению

45

Еще три выстрела и магазин опустел. Перезарядка. И снова прицел в оставшийся глаз. На этот раз получилось быстрее, через три выстрела, невзирая на нервы и раскачивающуюся машину. СМТС остановилась как вкопанная, даже упав на передние ноги, и растерянно закружилась на месте. Сидящий сзади Джейк крикнул:

– Йес-с! – и потряс сжатым кулаком.

– Вернуться другой дорогой можно? – сразу по делу спросила его Дрика.

– Проще некуда, езжай на том повороте направо, – показал он рукой, – А потом снова направо. Сделаем петлю мили в четыре, не больше.

"Экспресс" рыкнул двигателем, ускоряясь, и вскоре обошел тянувшийся медленней Ар-Ви. Дрика махнула в окно рукой, предлагая им следовать за нами, и вскоре мы снова заехали на территорию загона для скота, когда-то принадлежавшего родителям Эрики и Джейка.

Снова "проверили на Тигра", но кот был спокоен. Покрутился на входе в сарай, после чего перепрыгнул на крышу фургона, снова изображая из себя часового. Заглянули и в маленький сарай, и в мобильный дом, но больше никаких признаков ожившей мертвечины не обнаружили, все было тихо.

– Ты какой умный, – с восхищением сказала Дрика, поднявшись на цыпочки и погладив зверя по полосатой спине.

– Джейк, давай, ищите там, что нужно, и нам лучше сваливать, – сказал я, опираясь на ограду загона. – А мы с Дрикой здесь покараулим, вдруг свинья вернется или кого еще черти принесут.

– Хорошо.

Вернулись они быстро, с огромной спортивной сумкой, которую пришлось очень долго вскрывать. Множество пластиковых пакетов, перемотанных скотчем до полной герметичности, скрывали целое богатство.

– Отлично! – Джейк потащил за приклад из пакета китайский "калашников", – То что нужно!

Родители поняли, в чем могут нуждаться дети, если они доберутся до этого места. И оставили им "калашников", рычажный "Винчестер" калибра.357, и два револьвера этого же калибра. И немало патронов.

– Отец где-то разжился, – восхищенно покачал головой Джейк, – У нас дома так много никогда не хранилось.

– Здесь письмо, – сказала "Негативка", выдергивая из сумки большой бумажный конверт.

Я еще раз огляделся, не увидел никаких приближающихся опасностей, и сказал ей:

– Тогда читай. Может быть узнаем, куда все люди делись.

Письмо оказалось коротким, всего десяток срок. Мама "Негативки" и Джейка уверяла потерявшихся чад в своей вечной любви, после чего сообщала, что они все, вместе со скотом, соседями, машинами и имуществом, откочевывают на северо-восток, куда-то за Амарильо, где их и следует искать по указателям, которые они будут оставлять по ходу следования. А здесь следует ожидать большой беды в ближайшее время, как им сообщили военные с баз возле Альбукерке, потому что в хранилищах чего только нет, и хранилось это все из рук вон плохо. Да и американские изделия никогда излишком прочности не страдали, и скоро следует ожидать тотального заражения местности.

Как все просто. А ведь сам почти додумался до такого вывода, но "почти" – не считается. Хоть и говорили, что здесь чего только не хранится.

– Так, на Амарильо – это куда? – спросил я.

Не то, чтобы я их и дальше сопровождать собираюсь, я даже оружие сейчас "прокатное" отберу, но если по пути…

– Не по пути, – покачал головой Джейк, – Нам на север, на Интерстейт 40, а тебе лучше южнее, и окажешься на своем маршруте через двадцать с небольшим миль, в Уилларде. Ты там осторожней, кстати, всегда считалось, что там придурки живут.

– Это почему? – удивился я.

– Понятия не имею, но в Мориарти так говорили. Держи "Галил", спасибо, теперь у нас все в порядке, поедем искать своих.

Странно, но мне показалось, что этот парнишка за один день повзрослел. Как-то серьезней он стал, ей-богу. Даже глаза изменились. Не потому ли, что впервые понадобилось принимать на себя ответственность за решения? И вот еще что: не думаю я, что так легко большому городу выбить здоровое нутро урожденного фермера. Дай возможность здоровому вернуться, и не узнаешь человека, как вот его сейчас.

– Ладно, ребята, удачи вам, – попрощался я разом со всеми, – Вы ведь поедете мимо этих самых, "грабителей", так?

– Мы их предупредим, – сказала "Негативка".

– Хорошо. Тогда еще раз удачи.

Долгих прощаний не люблю, да и поводов к ним не было, мы едва познакомились. Каждый сел в свою машину. и на первом перекрестке, возле которого так и топталась ослепшая некро-свинья, дернувшаяся было на шум, мы свернули в разные стороны, они – налево, ну а мы двинули направо, в бесконечные поля и пастбища.

13 апреля, пятница, день. Округ Торрэнс, Нью-Мексико, США.

Мало на свете столь пустынных во всех смыслах мест, как эта часть американского штата Нью-Мексико. Именно песчаная пустыня раскинулась от горизонта и до горизонта. И не было в этой пустыне никого. Остановились мы передохнуть немного в Йесо – крошечном городе-призраке возле железной дороги, покинутом давным-давно, даже каменные дома успели развалиться, а затем проскочили через населенный, но малолюдный Форт-Самнер – город, в котором был убит и похоронен знаменитый бандит Дикого Запада – Билли Кидд. Затем промелькнул такой же сонный и пыльный крошечный Мелроуз, в котором родился Уильям Ханна – автор знаменитого "Тома и Джерри". Я даже не удержался, рассказал об этом Тигру, разбудив того, но мой рассказ о его знаменитом мультипликационном родиче на кота никакого впечатления не произвел.

Снова потянулась пыльная пустыня, по корой жаркий порывистый ветер нес пучки сухой травы. Время от времени к шоссе приближалась железная дорога, и однажды мы увидели нечто интересное – небольшой тепловоз с двумя пассажирскими вагонами, товарным и двумя укрепленными платформами, на которых стояли пулеметы, а за пулеметами – люди в разнотипном камуфляже. На нас они, к счастью, никакого внимания не обратили, да и ехали навстречу, так что разминулись мы быстро.

45